Il me semble que vous mélangez tout. Je vous parle uniquement de la vidéo dont medico nous a fourni le lien, sur le site officiel jw.org.Nhoj a écrit :Je reviens sur votre message suivant mon commentaire, Zouzoupetals.
Tout d'abord, il me semble que c'est vous qui vous vous tracassez pour cela, alors que finalement, il n'y a pas sujet d'inquiétude. :-)
Je pense que nous possédons des DVD contenant des sous-titres aussi. Seulement, une personne sachant la langue des signes est très heureuse quand elle peut suivre une émission ou une conversation de la sorte. Les sous-titres c'est bien beau mais toutes les expression du visage, les gestes et autres s'en trouvent décalés voir inexistants. Impossible de percevoir le ton avec lequel s'exprime l'interlocuteur. Regardez les nombreuses expressions que prend le Témoin parlant la langue des signes ! Sa doit être formidable de pouvoir suivre cela. Rien à comparer aux sous-titres.
Les Témoins prennent toujours en compte les besoins des personnes. Si cette nouvelle méthode existe, c'est qu'elle fût réclamée en nombre.
Cette vidéo, présentée dès la page d'accueil dudit site est la traduction en langage des signes du tract qui fait actuellement l'objet de votre campagne de distribution auprès du grand public "Aimeriez-vous connaître la vérité ?".
Je constate simplement que ce tract, qui est diffusé en version papier, donc accessible aux sourds et malentendants, a été spécialement traduit en gestuel à leur intention, et est affiché sur le site officiel des TJ, alors que la version écrite numérisée n'y figure même pas, sans compter une version braille ou audio pour les mal- et non-voyants, qui n'ont aucun moyen de lire votre prospectus ou de suivre cette vidéo en gestuel.
Il ne s'agit pas de regarder un film de deux heures en ratant les expressions du visage et les gestes à cause de la lecture des sous-titres, si tant est que ce soit vraiment le cas (personnellement, je regarde pas mal de DVD en VOST sans perdre le fil de l'histoire) ; ni de se trouver dans l'impossibilité de percevoir le ton avec lequel s'exprime l'interlocuteur (les sous-titres à destination des sourds et malentendants précisent généralement le ton employé, et les expressions et les gestes font le reste).
Mais surtout, ce tract vidéo en gestuel n'est pas destiné aux Témoins de Jéhovah sourds, mais à la communauté des malentendants non TJ. Croyez-vous vraiment que ces personnes ont "réclamé en nombre" qu'un tract TJ qu'ils peuvent lire par eux-mêmes (avant souvent de le jeter à la poubelle) soit retranscrit en langage des signes ?
A quoi sert donc cette vidéo ?
![[ Modérateur ] [ Modérateur ]](./images/ranks/pic_moderateur.gif)