Page 33 sur 61
Posté : 22 août 2008 04:06
par basile
Zouzouspetals a écrit :Dans le contexte de cette citation, Jésus attirait-il l'attention de ses disciples sur ce à quoi il allait être attaché ? Et voulait-il se
comparer au serpent-idole de cuivre ?
A ce petit jeu des comparaisons stupides, l'instrument de torture de Jésus était-il en cuivre ??
Posté : 22 août 2008 04:08
par Zouzouspetals
medico a écrit :l'ironie est la faiblesse de ceux qui manquent d'argument.
(Nombres 21:7-8) [...] . ” Moïse se mit à intercéder pour le peuple. 8 Alors Jéhovah dit à Moïse : “ Fais-toi un serpent brûlant et place-le sur une perche-signal. Et il devra arriver ceci : quand quelqu’un aura été mordu, alors il faudra qu’il le regarde et ainsi il devra rester en vie [...]
Et vous en concluez donc que Jésus était lui aussi "brûlant", qu'il fut placé sur une "perche-signal", et que tout individu mordu devait le regarder pour rester en vie. Seriez-vous là en train de relire la Genèse : Adam et Eve n'auraient pas livré l'humanité au péché en mangeant du fruit de l'arbre défendu, mais en étant mordu par le serpent originel, peut-être ?
Votre interprétation biblique est au mieux fantaisiste, au pire ridicule.
Posté : 22 août 2008 04:11
par medico

la bible CRAMPON parled e poteau dans le livre des nombres chapitre 21 pouvez vous m'expliqué pourquoi sur l'image il y a une traverse?
Posté : 22 août 2008 04:14
par Zouzouspetals
medico a écrit :
la bible CRAMPON parled e poteau dans le livre des nombres chapitre 21 pouvez vous m'expliqué pourquoi sur l'image il y a une traverse?
Demandez donc à l'abbé CRAMPON.
Ce n'est pas parce que d'autres que vous ont tort, que votre théorie devient juste. Votre déduction de la forme de l'instrument de supplice du Christ à partir de l'analogie du serpent de cuivre dressé par Moïse est on ne peut plus tirée par les cheveux.
Posté : 22 août 2008 04:29
par medico
toute les traduction qui citent le livre des nombres parle de pieu,poteau ou lance il n'est jamais question de croix .
donc l'image force le texte pour montrer que JESUS est mort sur une croix.
Posté : 22 août 2008 04:35
par basile
medico a écrit :
la bible CRAMPON parled e poteau dans le livre des nombres chapitre 21 pouvez vous m'expliqué pourquoi sur l'image il y a une traverse?
Parce que la Septante est passé par-là, et le grec met "semion" à savoir "signe" là où vous attendiez "poteau", (voir
http://ba.21.free.fr/septuaginta/nombre ... es_21.html ) dès lors ces chrétiens ont laissé leur imagination travailler au point de penser que le poteau était carrément une croix. De toute façon le grec aurait mis "stauros", aux temps de ces chrétiens, le "stauros" était autant une croix qu'un poteau, et ils auraient pu faire cette entourloupe aussi.
Maintenant ce n'est pas parce que ces chrétiens font la même erreur que vous, c'est à dire aller au-delà de ce que dit l'Ecriture, que vous avez tout à coup raison.
Posté : 22 août 2008 04:37
par basile
medico a écrit :toute les traduction qui citent le livre des nombres parle de pieu,poteau ou lance il n'est jamais question de croix .
donc l'image force le texte pour montrer que JESUS est mort sur une croix.
Non, s'ils lisaient l'ancien testament dans le grec de la Septante, ils ne falsifiaient rien puisque "semion" veut dire "signe" et non "poteau", au lecteur de s'en fabriquer une représentation.
Posté : 22 août 2008 05:49
par medico
a bon et la bible de BEUMONT qui traduit JEAN de cette façon
( moîse a élevè un serpent sur un poteau . ainsi le fils de l'homme doit être élevè sur la croix )
c'est pas falsifié les évangile ca !
Posté : 22 août 2008 05:59
par basile
medico a écrit :a bon et la bible de BEUMONT qui traduit JEAN de cette façon
( moîse a élevè un serpent sur un poteau . ainsi le fils de l'homme doit être élevè sur la croix )
c'est pas falsifié les évangile ca !
Si mais cela n'a aucun rapport, avec le sujet, on parlait des sculpteurs de l'oeuvre que vous présentiez en photo non ?
Posté : 22 août 2008 06:30
par Exode
basile a écrit :
Parce que la Septante est passé par-là, et le grec met "semion" à savoir "signe" là où vous attendiez "poteau", (voir
http://ba.21.free.fr/septuaginta/nombre ... es_21.html )
dès lors ces chrétiens ont laissé leur imagination travailler au point de penser que le poteau était carrément une croix. De toute façon le grec aurait mis "stauros", aux temps de ces chrétiens, le "stauros" était autant une croix qu'un poteau, et ils auraient pu faire cette entourloupe aussi.
.
Puisque c'est juste que de l'imagination ce n'est pas donc du concret leur petite croix :D
Où est la démonstration claire que stauros s'applique à une croix à angle droit ?
et que c'était le cas pour Jésus ?
Posté : 22 août 2008 06:53
par basile
Exode a écrit :
Où est la démonstration claire que stauros s'applique à une croix à angle droit ? et que c'était le cas pour Jésus ?
Si vous ne me lisez pas, pas la peine de répéter toute mon argumentation depuis ces deux années ou alors en résumé:, tous les dictionnaires de grecs admettent que "stauros" signifiaient autant "croix" que "poteau" et ce du temps de Jésus.
Posté : 22 août 2008 10:38
par medico
oui et il avait une imagination fertile au point de mettre une traverse au mot pieu ou poteau.
Posté : 22 août 2008 11:04
par basile
medico a écrit :oui et il avait une imagination fertile au point de mettre une traverse au mot pieu ou poteau.
Et vous n'avez toujours pas compris que si ils lisaient la Septante, ce n'était pas le mot grec pour "poteau" qui se trouvait dans le texte, mais le mot grec pour "signe"... ce qui peut expliquer donc cette fantaisie...
Posté : 22 août 2008 11:08
par medico
certaines bibles pourtant emplois le mot poteau ou pieu .
et c'est pas non plus une raison d'écrire croix dans le sens que vous lui donné .
Posté : 22 août 2008 11:11
par basile
medico a écrit :certaines bibles pourtant emplois le mot poteau ou pieu .
et c'est pas non plus une raison d'écrire croix dans le sens que vous lui donné .
Certes car le mot "pieu" est en hébreu, mais pas dans la Septante qui est en grec, si l'artiste qui a fait cette croix lisait le grec cela peut expliquer son erreur ou son imagination, très dur à se faire comprendre, alors que c'est juste une supposition de ma part, lancée sans argumentation fouillée, j'imagine pour le reste...